2021年12月17日,清华大学人文社会科学高等研究所教授、学术委员会主任、清华大学中文系教授、博士生导师、中国少数民族语言文学专业学科带头人沈卫荣应邀做客文学院“一多中文讲坛”第七十五讲,于云南师范大学明德3号楼508会议室,开展了“一流专业建设‘新文科’系列讲座”——“陈寅恪与西域语文学”。文学院李瑛教授、黄岚副教授分别主持了该讲座,我院师生聆听。
沈卫荣教授主要从陈寅恪的学术经历、学术贡献以及学术方法等方面为文学院师生分享了他的独到见解,旨在为我们今天如何来看待陈寅恪的学术,如何来做西域文学以及如何回归文学之路提供思想上的启迪。
沈卫荣教授首先从“陈寅恪的神话:不古不今、不中不西之学”切入,为大家讲解不古不今、不中不西之学乃亦古亦今、亦中亦西的学问,是傅斯年所谓汉学与“虏学”的结合,是以历史学和语文学的实践来实现和成就中国人文学术的现代化。
接着沈卫荣教授结合陈寅恪在德国柏林大学(洪堡大学)以及亚洲研究院师从印度语文学家路德施的海外留学经历为大家讲解反映在陈寅恪身上“独立之精神、自由之思想”的语文学精神,这在当时是一种现代性的标志和启蒙运动的先声。
随着陈寅恪先生的人生轨迹,沈教授接着向大家介绍陈寅恪与印度学、佛学语言学的渊源。陈寅恪先生回国后开设了“佛经翻译文学”“佛教翻译”“梵文文法”等课程,同时校订了佛教文献《高僧传》《世说新语》《新五代史》《弘明集》《广弘明集》等。随后,沈教授还向大家梳理了陈寅恪先生对西域(中亚)语言学的研究,其研究的西域语言包括:蒙古、西藏、西夏、满学和突厥,开创了中国西域语言学诸分支学科研究的先河,作品包括:《元代汉人译名考》《灵州宁夏榆林三城译名考》《蒙古源流作者世系考》《几何原本满文译本跋》等。
最后沈卫荣教授对本次讲座内容做了总结:陈寅恪是中国现代印度学、佛教语文学和西域历史语言研究,特别是西藏学、蒙古学、西夏学研究的开创者,也是促成中国人文科学研究之现代化的重要人物。他成功地把世界汉学和中亚语文学研究的先进方法和前沿成果引进了中国。但是,陈寅恪的学术偶像地位和影响力并没有走出中国,他于佛学和西域语文学领域的学术成就很快被中国的学术后辈们超越。
讲座的最后,李瑛教授就西域文学中的几个问题与沈教授做了沟通与交流,同时也对沈教授精彩而细心的分享表示了感谢。通过本次讲座,文学院师生们对陈寅恪先生以及西域语文学都有了更深刻的了解,对大家以后的学术以及生活都有相当的指导意义。
(文学院供稿)